Tras dos traducciones fallidas, Cort retira el programa de fiestas en castellano de su web


Tras dos traducciones fallidas, Cort retira el programa de fiestas en castellano de su web

Cort ha tirado la toalla en su intento de traducir al castellano el programa de fiestas de Sant Sebastià. Tras una traducción plagada de errores y faltas ortográficas, tal y como publicó mallorcadiario.com, llegó una segunda a última hora de este lunes que seguía teniendo errores. Al final, el equipo de comunicación del Ayuntamiento de Palma ha optado por no traducir el programa y ofrecer únicamente el texto en catalán.

El Ayuntamiento ha habilitado la web santsebastia.com para informar de la programación de festejos populares. Bajo el mensaje del alcalde Toni Noguera, se podía acceder a la versión en PDF del programa de fiestas en catalán y en un castellano mal traducido que acumulaba decenas de faltas de ortografía, errores gramaticales y tipográficos. Tras la polémica y críticas, se publicó una segunda versión “mejorada” que continuaba mostrando errores elementales.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s